GALERIA
GALLERY


KAWIARNIA D&Z
COFFEE SHOP


POLECANE LINKI
RECOMMENDED LINKS


RECENZJE
BOOK REVIEWS


PRZEGLAD PRASY
PRESS COMMENTS


HUMOR-ESKI


Imie
E-mail


JAK ZAMAWIAC
HOW TO ORDER


O NAS
ABOUT US


Driving Directions
5507 W. Belmont Ave.
Chicago, IL 60641


6601-15 W. Irving Park Rd.
Suite # 211
Chicago, IL 60634


Telefon / Phone
1.877.282.4222
1.877.567.BOOK


E-mail :
info
@domksiazki.com
@polishhouseofbooks.com




   ENCOUNTERS

Black & White Photography by Urszula Lukaszuk and Poetry by Ewa Chrusciel

 

Urszula Łukaszuk jest artystką grafikiem. Ukończyła Akademię Muzyczną im. Fryderyka Chopina w Warszawie oraz studiowała sztukę graficzną i fotografię w Chicago. Wśród osób, dla których wykonywała prace graficzne są Rodrick Dixon z grupy śpiewaków Three Mo' Tenors, sopranistka Alfreda Burke i irlandzka śpiewaczka Catherine O'Connell. Jej prace ukazały sie w tomiku wierszy Ewy Chrusciel "Furkot". W październiku 2005 roku Urszula Łukaszuk wystawiła swoje prace z serii "Encounters" w ARC Gallery w Chicago.

 

 

Wystawa byla jej pierwszą, indywidualną ekspozycją czarno-białej fotografii, która jest obecnie najwiekszą pasją artystki. W swojej notce artystycznej Urszula Łukaszuk napisała:

 

"W fotografii kolor nigdy nie wywarł na mnie tak mocnego wrażenia jak biel i czerń. Uważam jednak, że kolorystyczne wrażenia można znaleźć w formach graficznych, nastrojach i grze swiatła. Tego właśnie szukam poprzez obiektyw w Chicago, gdzie mieszkam. Być może tak naprawdę szukam tutaj stuletnich drzew i palaców albo starych warszawskich kamienic i miejskich fontann, które pomagały mi w przeszłości słyszeć muzykę Chopina..."

 

              

 

W jednej z recenzji Michael Weinstein tak opisał swoje wrażenia z wystawy:

 

"Shooting at dawn and dusk, and in the dead of night, Urszula Lukaszuk transforms familiar North Side streets into scenes of eerie gothic power in her softly toned classical black-and-white silver-gelatin prints. Harking back to a past that never was, Lukaszuk's moody images of storefronts, trees, residential buildings and the Chicago River conjure up a myth of our sweet home as an old European city drenched in accreted mysteries."

 

 

 

Czarno-białe fotografie Urszuli Łukaszuk ukażą się w styczniu tego roku w "Streetnotes"  - magazynie poświęconym poezji i fotografii.

 

 


Ewa Chruściel jest absolwentką Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego
i doktorantką Illinois State University. Pisze wiersze i tłumaczy literaturę anglojęzyczną.

Cyrograf

Papier wciąż przecina moją skórę
a potem znów o tym zapominam i chwytam
go jak dziecko
ciekawe jego zapachu i zastosowań

 

W 2003 zadebiutowała tomikiem wierszy "Furkot". Jak napisała Helena Zaworska w Polityce - "jej debiut poetycki cechuje dojrzałość i rozwaga artystyczna, odpowiedzialność za słowo, bardzo oszczędny wybór wierszy".

Marian Grześczak w Twórczości napsał - "Piękny, bezpretensjonalny debiut poetycki, dobrze ułożony z wierszy widzianych przed napisaniem. Słowny ekwiwalent malarstwa".

Józef Baran natomiast w Dzienniku Polskim dodał, że tomik ten wyróżnia się na tle młodoliterackiej produkcji "głębszym zanurzeniem w problematyce religijnej, częstszymi odwołaniami do tradycji, do świata malarstwa i sztuki."

***

Zaczęło się od trzepotu
skrzydeł
Odtąd wygladam mego Anioła,
Malaka
jednego jego włosa
po którym wspinać się będę
zwijając jak na szpulce
zwoje
Daję Ci koniec nici złotej
Ty zwiń ją tylko w kulę


Czekam jak płótno na sztaludze rozpięte
między złem a dobrem
na pierwszy ruch pędzla


Swoje wiersze publikowała w Studium, Toposie, Pracowni, Zeszytach Literackich w Polsce; w Spoon River Poetry, Streetnotes, Pebble Lake Review w Stanach; Il clanDestino oraz  Il Giornale we Włoszech. Jej wiersze mają sie także ukazać w Mandorli  oraz w formie książkowej we Włoszech.

Kościół świętego Magnusa na Orkadach

Dowód z kamieni
Niewygładzonych przez czas
I ten napis
Nec Tamen Consumembatur

Dowód na kamienie
Ukryte ciało Boga
Nieustannie
Wykrzesywane
Nie u kresu
oczekiwania
u jego początku


Jej tłumaczenia poezji polskiej ukazały się w Chicago Review, Przekładańcu, w Lyric, oraz w Carnivorous Boy Carnivorous Bird, antologii współczesnej poezji polskiej. Tłumaczy też prozę. Jej ostatnim tłumaczeniem były "Kolejne opowieści - Z Urzędu Mojego Ojca" I.B. Singera.

 



audio books ksiazki / books muzyka / music dvd & video computer programs polish subjects in english
Copyrights © 2001 D&Z HOUSE OF BOOKS. ALL RIGHTS RESERVED
D&Z House of Books - Polish Book Store, Chicago, IL. USA
D&Z Dom Ksiazki - Polska Ksiegarnia
Designed by New Media Group, Inc.