 |
Albumy
/ Albums |
Biografie
/ Biographies |
Biznes,
Ekonomia / Business & Investing |
Encyklopedie,
Leksykony / Encyclopedias, Reference |
Eseje
/ Esays |
Ezoteryka
/ New Age, Spirituality |
Fantastyka
/ Sci-Fi, Fantasy |
Filozofia,
Psychologia / Philosophy & Psychology
|
Historia
/ History |
Hobby
/ Hobbies |
Horror,
Kryminaly, Sensacja / Horror, Thrillers, Action, Mystery
|
How
to Learn Polish |
Inne
/ Others |
Jezyki
obce / Foreign Languages |
Komputery
/ Computers & Internet |
Ksiazki
kucharskie / Cookbooks |
Literatura
dla dzieci / Children Lit. |
Literatura
dla mlodziezy / Teen Lit. |
Literatura
Polska / Polish Lit. |
Literatura
Powszechna / World Lit. |
Mapy,
Przewodniki / Maps & Travel Guides |
Podreczniki
szkolne / Textbooks |
Poezja
/ Poetry |
Polish
Literature in English |
Popularno-naukowe
/ Popular Science |
Poradniki
/ Self-Help |
Religia
/ Religion |
Romanse
/ Romances |
Slowniki
/ Dictionaries |
Sztuka
/ Arts |
Zdrowie/
Health, Mind & Body |
|
|
 |
|
|
ILUSTROWANY SLOWNIK NIEMIECKO POLSKI DLA DZIECI W WIEKU 7 - 10 LAT
Various Authors
Siedmioróg, 2009
ISBN: 978-83-7568-178-9
Strony / Pages: 128, twarda oprawa
Cena / Price:$18.95
15% off
NOWA CENA / NEW PRICE: $16.11
|
Słownik przeznaczony dla uczniów pierwszego cyklu nauczania (klasy I-III). Zebrane w 27 tematach słownictwo (łącznie około 1000 słów i zwrotów) i konstrukcje zdaniowe stanowią solidną podstawę nauki języka. Dwustronicowe barwne plansze, wierszyki i scenki komiksowe ułatwiają kojarzenie i zapamiętywanie słówek. Wszystkie słówka zostały przetłumaczone i opatrzone zapisem poprawnej wymowy. Ilustrowany słownik niemiecko-polski wchodzi w skład serii, obejmującej także inne języki europejskie. Obecne wydanie słownika to już druga edycja tej książki. Pierwsze wydanie cieszyło się wielkim powodzeniem, czytelnicy docenili w szczególności szatę graficzną, poręczny format oraz zapis uproszczonej wymowy zawartego w książce słownictwa. Będące odpowiedzią na zapotrzebowanie rynku drugie wydanie Ilustrowanego słownika niemiecko-polskiego stało się jednocześnie okazją do udoskonalenia pierwotnej wersji.
|
|
|
|